LRP H4 Gravit Micro Guía de usuario Pagina 18

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 28
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 17
Problem Problem Problème Problema Mögl. Ursache Cause Cause Causa Behebung Remedy Remède Solución
Keiner der Rotoren bewegt sich
None of the rotors is spinning
Aucun des rotors tourne
Ninguno de los rotores gira
Der Akku ist nicht mit dem Quadrocopter verbun-
den
The battery is not connected to the quadrocopter
L‘accu de vol n‘est pas connecté
La batería no está conectada al quadricóptero.
Akku verbinden
Conncect the battery to the quadrocopter
Connectez l‘accu de vol au qaudricoptère
Conecte la batería.
Der Akku ist schwach oder leer.
The battery is empty.
L‘accu de vol est vide
La batería está descargada.
Den Akku aufladen.
Charge the battery.
Chargez l‘accu de vol.
Cargue la batería.
Die Gravit konnte noch keine Verbindung zur
Fernsteuerung aufbauen.
The Gravit could not yet establish a connection to
the transmitter
Le Gravit n‘a pas pu encore établir une connexion
à l‘émetteur
El Gravit no puede establecer conexión con la
emisora.
Warten Sie noch kurz. Sollte kein Verbindungsauf-
bau stattfinden, stecken Sie den Flugakku vom
Model ab und schalten Sie die Fernsteuerung aus.
Danach schalten Sie sie wieder ein, verbinden den
Flugakku mit der Gravit und warten kurz.
Wait for a moment. Should no connection be es-
tablished, disconnect the flight-battery and switch
off the transmitter. Next, turn on the transmitter
again, connect the battery to the Gravit and wait
for the connection to establish.
Attendez un moment. Si aucune connexion ne
doit être établie, débranchez l‘accu et coupez
l‘émetteur. Ensuite, ré-allumez l‘émetteur à
nouveau, connectez l’accu de vol à la Gravit et
attendez que la connexion est établis
Espere unos segundos. No debe haber conexión
alguna, quite la batería y apague la emisora. A
continuación encienda la emisora, conecte la
batería al Gravit y espere a que se establezca la
conexión.
Der Quadcopter verliert langsam Leistung oder
stoppt.
The quadcopter slowly loses power and stops.
Le quadcoptère perd lentement la puissance et
s'arrête.
El quadcóptero pierde potencia lentamente y se
para.
Der Akku ist schwach oder leer.
The battery is empty.
L'accu de vol est vide.
La batería está descargada.
Den Akku aufladen.
Charge the battery.
Chargez l'accu de vol.
Cargue la batería.
Ein einzelner Rotor dreht sich nicht
A single rotor does not spin
Un seul rotor ne tourne pas
Uno de los rotores no gira
Der Rotor steckt nicht richtig auf der Welle oder
ist ausgleiert
The rotor does not sit correctly on the shaft or is
worn out
Le rotor n‘est pas monté correctement sur l‘arbre
ou est usé
El rotor no está bien colocado o está pasado de
rosca.
Rotor auf die Welle drücken, gegebenenfalls
ersetzen
Press the rotor onto the shaft, replace it if that
does not help
Pressez le rotor sur l‘arbre, ou remplacez-le si cela
n‘aide pas
Presione el rotor en el eje, cámbielo si es nece-
sario.
FehlerBeheBung trouBleshooting guiDe
guiDe De Dépannage guia soluCion De proBleMas
P. 18
Vista de pagina 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27 28

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios